exposition personnelle, Athènes "au bord de l'instant"

finissage de l'exposition le 19/07/2014 à Athènes

invitation recto / verso

plaquette de l'exposition en 3 volets

 

 

  (FR)

  (EN)

  (ΕΛ)

Au bord de l'instant

À l'idée de tous, le "moment" possède une étendue alors que "l'instant" est par définition hors durée.

 

Dans cette série, j'ai éprouvé le besoin de confronter deux médiums que l'on oppose parfois : le dessin et la photographie. Et parce qu'ils agissent dans des temporalités différentes, ils me contraignent à vivre dans les extrêmes de l'instantanéité et de la grande lenteur.

 

Avant le moment de la prise de vue rapide et ponctuelle, le désir de saisir la bonne image, de ne pas la rater, crée une tension très opposée, mais très complémentaire à celle de la douce réalisation qu'impose le dessin.

 

Avec la caméra, l'idée se situe avant et après l'image, alors qu'avec l'encre la pensée rectifie dans la durée en permanence la trace. Deux moyens contradictoires d'investigation qui m'ont permis de construire ces travaux.

At the edges of instant

 

In this series, I felt the need to juxtapose two media we sometimes set against one another: drawing and photography.

 

And precisely because they act in different temporalities, they force me to live between the two extremes of immediacy and great listlessness.

 

Before the rapid and punctual shutter click, the desire to capture the right image and not to miss it creates a tension that is opposing and yet complementary to the gentle realization imposed by drawing.

 

With a camera, ideas are set before and after the picture, whereas ink allows thought to constantly rectify the lines traced over time. Two conflicting, investigative media allowing me to create these "instants".

 

Στα άκρα του στιγιαίου

Κατά τη γενική άποψη, το «λεπτό» διαθέτει μια έκταση ενώ η «στιγμή» είναι εξ ορισμού εκτός διάρκειας.

 

Σ’αυτή τη σειρά, ένιωσα την ανάγκη να αντιπαραθέσω δύο μέσα: το σχέδιο και τη φωτογραφία. Πρόκειται για δυο διαφορετικούς τρόπους αναζήτησης, οι οποίοι ενεργούν με διαφορετικές μεταξύ τους χρονικότητες. Κατ’επέκταση υποχρεώνομαι να κινηθώ "στα άκρα του στιγμιαίου" για την φωτογραφία και της μεγάλης βραδύτητας για το σχέδιο.

 

Με τη φωτογράφιση, η ιδέα του έργου εκφράζεται σε δυο φάσεις : τη φάση πριν (να αιχμαλωτίσω την σωστή εικόνα έτσι ώστε να μην την χάσω) και τη φάση μετά τη φωτογράφιση του έργου.

 

Ενώ με το σχέδιο, η εκτέλεση είναι εξαιρετικά αργή σαν να πρόκειται για μια άλλη δημιουργία. Με άλλα λόγια, πρόκειται για δυο αντιφατικούς τρόπους αναζήτησης, οι οποίοι μου επίτρεψαν να φιλοτεχνήσω αυτές τις "στιγμές" σε πολλαπλά επίπεδα και με διαφορετικούς κάθε φορά τρόπους.

série des "Photo_dessins"

 

les "Chrono_figures"

les dessins sur papier népalais

Photos - figures

PRESSE